林少华先生,中国海洋大学教授,著名文学翻译家,亦从事文学创作,曾任青岛市作家协会副主席。主要学术研究方向为日本文学与翻译。
祖籍山东蓬莱,1952年生于吉林九台。1982年毕业于吉林大学研究生院,1985年在暨南大学破格晋升为副教授。1993年开始在日本长崎县立大学任教三年,1999年引进本校,2002年至2003年在东京大学任特别研究员(Fellowship)。校外主要学术兼职有:华中科技大学“楚天学者”、兰州大学兼职教授、西安电子科技大学兼职教授、曲阜师范大学兼职教授、青岛大学兼职教授、浙江工商大学日本语言文化学院特聘教授。
著有《村上春树和他的作品》、《为了灵魂的自由——村上春树的文学世界》、《林少华看村上——村上文学35年》以及《落花之美》、《乡愁与良知》、《高墙与鸡蛋》、《雨夜灯》、《微“搏”天下》、《异乡人》、《小孤独》、《一不小心就老了》。译有《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《奇鸟行状录》、《刺杀骑士团长》等四十三部村上春树系列作品,以及《心》、《罗生门》、《雪国》、《伊豆舞女》、《金阁寺》、《失乐园》、《在世界中心呼唤爱》等日本名家之作凡九十余部,广为流布,影响深远。译著《唐招提寺之路》获第5届全国外国文学优秀图书奖一等奖,《挪威的森林》获2001年度全国引进优秀畅销书奖、1999—2001年度上海市优秀图书奖二等奖、并入选广东南方电视台“新世纪10年最受读者关注十大翻译图书”,《海边的卡夫卡》获2003年度全国优秀畅销书奖(文艺奖)、2001—2003年度上海优秀图书奖二等奖。2018年以其杰出的翻译业绩和对中日文化交流的贡献荣获日本“外务大臣奖”。无论翻译或创作,文字之美、意境之美、情思之美始终是其明确的指向和追求,笃信美的不二与永恒。此外在《外国文学评论》、《外国文学》、《读书》、《中华读书报》、《中国教育报》等报刊发表论文、评论文章七十余篇。
林少华长期致力于学术与文化的普及。近年来应邀赴百余所大学做专场学术演讲,其中有北大、清华、北师大、北外大、中国传媒大学、中国政法大学、复旦大学、上海交大、同济大学、华东师大、上海大学、上海外国语学院、浙江大学、南开大学、南京大学、中山大学、吉林大学、山东大学、武汉大学、华中科技大学、华中师大、电子科技大学、东北师大。并在广州日报、羊城晚报、新民晚报、齐鲁晚报等十余家报刊开设定期或不定期专栏,经常就文化热点问题接受媒体采访。同时在新浪、网易开设博客,总点击量逾1300万次;在新浪开设微博,“粉丝”总量逾340万。籍此以“语言介入”这一形式构筑学术与大众之间的桥梁,诉求社会良知,呼唤文化乡愁,引导精神走向,推动社会变革。而这无疑是关乎教授灵魂、大学灵魂的努力。也因此扩大了学校的影响、声望或美誉度等无形资产。
林少华书房,将著名翻译家、作家林少华先生的工作室与译著、文集、手稿等展示室集成建设,为图书馆和学校打造一处书卷气分外浓郁、典雅的文化场景。风格上采用简约写意的自然朴素设计,功能上将办公、展示和学生修读有机融合。让大学生近距离接触到名家作品及手稿,领略林少华先生的成就与风采,感悟他的贡献与情怀。
Copyright © 中国海洋大学图书馆 Tel:0532-66782055 Add. 山东省青岛市松岭路238号